Prevod od "si na dužnosti" do Brazilski PT


Kako koristiti "si na dužnosti" u rečenicama:

Nisam znala da si na dužnosti noæas.
Não sabia que estava trabalhando esta noite.
Šta radi dok si na dužnosti?
O que Lal faz quando você não está?
Suzuhara, ti si na dužnosti ove nedelje.
Suzuhara, está com deveres hoje. Faça as suas tarefas.
Dax æe èuvati Yoshija dok si na dužnosti.
Dax cuidará de Yoshi até que seu turno acabe. Bom.
Nam Sung Šik, bio si na dužnosti sa narednikom Lijem na dan incidenta.
Nam Sung Shik, você estava em serviço com o Sargento Lee no dia do incidente.
Znaš, uvek si na dužnosti, osim što nikada ne pucaju na tebe.
Você tem que ficar sempre de plantão exceto pelo fato de que não atiram em você.
Znaš, koliko god da... volim muškarce u uniformi... zar ne bi trebalo da si na dužnosti?
Você sabe o quanto... amo um homem de uniforme. Você não deveria estar de serviço?
Izgleda da si spreman na akciju, ali ne izgleda kao da si na dužnosti.
Você parece pronto para ação, mas você não parece que está de serviço
Bio si na dužnosti kad je auto nestao?
Então você estava de plantão quando o Bentley desapareceu?
Znam da si na dužnosti, ali možeš li da mi doneseš šolju kafe?
Sei que está de folga, mas poderia me trazer mais um café?
Jedan Newton Appletini i devicu Margaret Mead zato što si na dužnosti.
Um Newton Maçartini.... e uma margarita virgem de hidromel, que tu estas de serviço.
Hej, ne zaboravi, sutra si na dužnosti za doruèak.
Ei, não se esqueça, você está no turno do café da manhã amanhã.
Ti si na dužnosti ili kako veæ.
A não ser que não possa em serviço ou assim.
Od sada si na dužnosti u kuhinji.
A partir de agora... -...você faz parte da cozinha.
Odjevena si kao da si na dužnosti.
Está vestida como se estivesse trabalhando.
Od koliko sati si na dužnosti noæas?
Qual a vigília para esta noite?
Ako možeš da se ponašaš kao policajac dok si na dužnosti.
Se pode agir como um policial quando é um oficial da polícia.
Pozvao sam te jer si na dužnosti.
Por isso te chamei. Você é quem está de guarda na ronda?
Èoveèe, zašto dolaziš ovde kad si na dužnosti?
O que faz aqui em serviço?
Nije bila moja ideja da te zovem, ali tehnièki, veæ si na dužnosti.
Juro que a ideia de ligar não foi minha. -Tecnicamente, está de plantão. -O que aconteceu?
Hej druže, još si na dužnosti?
Oi, cara. Ainda está no batente?
Pa, kako bi bilo da te pokupim kad si na dužnosti?
E o que acha de eu pegá-lo quando sair do trabalho?
Tip iz kontrole životinja se opet javio da je bolestan... ti si na dužnosti.
O cara do Controle de Animais adoeceu. Você está de plantão.
Trebalo je da si na dužnosti, da škrabaš za stolom u Longsightu, ali si ti nekako završio u Silfordu.
Você deveria estar de plantão, cuidando da papelada em Longsight, mas de algum modo estava em Salford.
Misliš, upucan si na dužnosti, zaslužuješ poseban tretman?
Acha que receber um tiro em serviço merece um tratamento especial?
Toni, ako neko umre dok si na dužnosti, ne odustaješ.
Tony, se alguém morre sob sua proteção, não se desiste.
Sipao bih ti... Ali si na dužnosti i oèigledno èistunac.
Eu lhe daria uma dose, mas está de plantão e obviamente virtuosa.
0.77037596702576s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?